Комментарии
В соответствии с современными правилами правописания текст дневника разделён на предложения, в нём проставлены необходимые по смыслу знаки препинания, прописные буквы. Сохранены авторские подчёркивания.
[ ] – восстановленные по смыслу слова
...* – неразборчиво написанные слова
* – комментарии к написанию текста
1 – комментарии по содержанию
Смотрите также список принятых сокращений
1942
Январь.
28 января. Отправляемся из части на машинах [в] гор. Тамуак в 15.00.
29 [января]. Утром приехали в Баянтюмень.
31 [января]. В 5.00 сели в вагоны, «раздавили» флакон одеколона и в 16.00 переехали границу МНР с СССР.
2 февраля. Утром приехали в гор. Чита. Атаковал цистерну спирта.
3 [февраля]. Утром приехали на Байкал. 52 туннеля остались позади. Вечером приехали в Иркутск.
4 [февраля]. Днем приехали в Красноярск. Ходили в баню, «раздавили» 4 шт[уки].
7 [февраля]. Проезжаем г. Сталинск19. К вечеру приехали в Тоштагол20. Высадились и пошли в деревню Шалым21. Формирование бригады 144 к. с. б. 1-я мин[омётная] батарея отд[ельный] мин[омётный] див[изион].
19 Сталинск – город в Новосибирской области, на р. Томь, ж.-д. узел; ныне – Новокузнецк, административный центр Новокузнецкого района Кемеровской области.
20 В тексте ошибка здесь и далее. Следует писать: Таштагол – город в Новосибирской области, на р. Кондома, ж.-д. станция; ныне – административный центр Таштагольского района Кемеровской области.
21 Шалым – деревня близ г. Таштагол; ныне – микрорайон города.
15 февраля. Получил комсомольский билет в политотделе 144 к. с. б.
1 марта. Сегодня занял первое место в батарее по лыжному кроссу на 25 км.
5 марта. Лыжный кросс на 10 км прошёл за 43 м[инуты] 20 сек.
20 марта. Подготовка на фронт. Получил всё новое обмундирование. Готовим коней к погрузке.
22 [марта]. Отправляемся на фронт. Утром выехали из Шалыма на ст. Тоштагол. В 12.00 погрузили, в 14.00 поезд пошёл. Мороз гр[адусов] 25.
23 [марта]. Вечером приехали в гор. Н[ово]сибирск.
25 [марта]. Утром прибыли в Омск. Выводка лошадей, ...*.
* Слово написано неразборчиво, предположительно: шнапс.
26 марта. Ночью проехали Петропавловск22. В 3.00 приехали в г[ород] Курган. Едем дальше по Сев[ерной]* ж[елезной] дор[оге].
* В тексте ошибка. Следует писать: Сибирской.
22 Петропавловск – город, административный центр Северо-Казахстанской области Казахской ССР (с 1991 г. – Республики Казахстан), на р. Ишим, ж.-д. узел.
27 марта. Днём приехали в Свердловск23. Выводка лошадей.
23 Свердловск – ныне г. Екатеринбург.
28 [марта]. Днём проезжаем Красноуфимск24. Красивый сосновый бор.
24 Красноуфимск – город в Свердловской области, на р. Уфа, ж.-д. станция.
31 [марта]. Проезжаем гор. Казань.
1 апреля. Переезжаем за Волгу.
3 [апреля]. Гор. Арзамас Горьков[ской] обл.25
25 Горьковская область – ныне Нижегородская область.
4 [апреля]. Днём приехали в г. Муром26.
26 Муром – город в Ивановской области, пристань на р. Ока, ж.-д. узел; ныне – административный центр Муромского района Владимирской области.
5 апреля. Приехали в Москву. Ходили в баню. 6 [апреля] выехали из Москвы на Ленинград27.
27 Ленинград – ныне г. Санкт-Петербург.
10 [апреля]. Переезжаем Волгу в Кал[ининской] обл.
12 [апреля]. Выехали на Октябрьскую ж. д., г. Бологое28, разрушен авиацией.
28 Бологое – город в Калининской области, ж.-д. узел; ныне – административный центр Бологовского района Тверской области.
13 [апреля]. Прибыли под Малую Вишеру29, в 12.00 разгрузились из эшелона.
29 Малая Вишера – город в Ленинградской области, ж.-д. станция; ныне – административный центр Маловишерского района Новгородской области.
14 апреля. Утром верхом едем на дер. Александровку, распутица, бездорожье.
15 [апреля]. Вечером проезжаем дер. Александ[ровку], покинутую немцами; они были 45 д[ней]. Расположились в бору, построили блиндажи. Вода. Получили новые карабины.
23 [апреля]. Вечером выехали из Александ[ровки в] обратный путь.
25 [апреля]. Приехали на ст. М[алая] Вишера. Погрузились в эшелон, едем в направлении на Бологое.
26 [апреля]. Утром попали под бомбежку. 2 сам[олёта] бомбили и обстреляли эшелон. Есть убитые и раненые.
27 [апреля]. Утром загрузились в лесу и днём проехали Крестцы30. Успели выгрузиться. Эшелон разбомбили …*.
* Слово написано неразборчиво.
30 Крестцы – рабочий посёлок Ленинградской области, на р. Холова, ж.-д. станция; ныне – посёлок городского типа, административный центр Крестецкого района Новгородской области.
1 мая. Сильнейший праздник. Получили по 120 гр[амм] сухарей. Подготовка на передовую.
2 мая. Проезжаем ст. Пола31 и реку. Станция разбита вся.
31 Пола – ж.-д. станция Калининской (ныне Октябрьской) железной дороги, расположенная на участке Старая Русса–Валдай, в Ленинградской области; ныне в составе Парфинского района Новгородской области.
6 мая. В 4.00 заняли ОП. Открыли огонь, вступили в бой с врагом. Начались бои. ОП в болоте. Плиты32 уходят в зем[лю].
32 Автор пишет о металлической плите круглой формы, на которую опирался миномёт при стрельбе. Она обеспечивала устойчивость миномёта и не позволяла ему зарываться в землю.
21 [мая]. Перед строем расстрелян Милосердов, – самострел. Вечером сменяем ОП, переправляемся за реку Пола. Нялючи33.
33 В тексте ошибка. Следует писать: Налючи – село на юге Ленинградской области, на р. Пола; ныне в составе Парфинского района Новгородской области.
22 [мая]. Днем немец давал артналет. С Новопашиным лежим в канаве. К вечеру дооборудовали ОП.
12 июня. С утра артподготовка, сплошной гул орудий. Расход 160 м[ин]. Первая сильная артподготовка.
24 июня. В 14.00 открыли огонь. В 14.30 меня ранило и 2-го номера34 Танакова. Меня ранило в грудь, левую руку и правое плечо. Разорвало миномет. В 16.30 в санроту прив[езли].
34 Здесь и далее – номер бойца в миномётном расчёте.
25 июня. Написал письмо домой. Извлекли осколок из груди.
11 июля. Выписался из санроты, получил письменное направление в мин[омётный] див[изион]. Вышли с мл[адшим] л[ейтенан]т[ом] Бузановым. Вечером прибыли в свою батарею. Встреча с тов[арищами]. Снова в строю, бью врагов.
13 [июля]. Принял миномёт и 2-й расчет. Работаю командир[ом] мином[ётного расчёта].
17 [июля]. В 2 часа дня началась артподготовка. Открыли батареи беглый огонь. Расчёт выпустил 1680 кг металла по врагу.
10 августа. Артподготовка. Уничтожили тяжёлую и лёгкую мин[омётные] батареи противника, 2 пулемёта и 17 автоматчиков.
30 августа. Вечером снимаемся с ОП, проезжаем д. Кошелево35, остановка на формирование бр[игады].
35 Кошелево – деревня на юге Ленинградской области, на р. Пола; ныне в составе Парфинского района Новгородской области.
9 сентября. Пополнили бригаду. Вечером выехали на передовую. Марш 40 км. Утром – отдых.
11 [сентября]. Подъезжаем к фронту. Утром проезжаем деревню, названия не знаю, дотла сожженная немецкими захватч[иками].
15 [сентября]. Заняли ОП у ручья. Оборудуем блиндажи и огневые. Дождь. Местность заминированная. Есин со 2-й батареи подорвался на мине, – обе ноги оторвало. Стоим у дер. Высочек36. 34 армия.
36 Высочек – деревня на юго-востоке Ленинградской области, на р. Березенка; ныне в составе Демянского района Новгородской области.
28 сентября. Ранен комбат Угаров в ногу. Вечером снимаемся с ОП, едем правее. Заняли ОП в осиннике. Ночью нельзя быть наверху: беспрерывно шлёпают о лес пули.
14 октября. Переезжаем на новую ОП к ж. д. под Беглово37. Оборудовали ОП, блиндажи и стоим в обороне 3 месяца. Беглово.